je suis floryse atindogbe

traductrice de l’anglais au français.

je fournis un accompagnement personnalisé pour tous vos projets de traduction

Mes services

k

Traduction

La traduction, un défi alliant compréhension, spécialisation, recherche et créativité.

Révision

Ma révision garantit l’adaptation de vos traductions à votre secteur et vos objectifs, en toute sérénité.

g

Post-édition

L’intelligence artificielle ne remplace pas l’expertise humaine : pensons complémentarité !

Qui Suis-je ?

Issue d’une double culture, mon goût pour le voyage, les langues et les échanges m’a naturellement amenée à la traduction. Après plusieurs années à l’étranger et un Master en traduction, j’ai choisi de devenir traductrice de l’anglais vers le français. Mon métier est une véritable passion, enrichie par mes multiples centres d’intérêt.

>> En savoir plus 

 

PRenons contact